Hinfallen, sich auf die Fresse legen.
Le voici qui marche tout seul en costard dans la neige (vachement naturel), pendant moins d’une minute devant les caméras, en manquant de se paner au moins trois fois.
(jrdf @ unblog.fr, 03/2008)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
paner (se ~) v [sə pane]
Hinfallen, sich auf die Fresse legen.
Le voici qui marche tout seul en costard dans la neige (vachement naturel), pendant moins d’une minute devant les caméras, en manquant de se paner au moins trois fois.
(jrdf @ unblog.fr, 03/2008)